Wörter & Ausdrücke

Freund & Partner auf Italienisch vorstellen

By
on
13. März 2019

In diesem Artikel zeige ich, wie man seinen (festen) Freund / Freundin, Partner / Partnerin, Ehemann / Ehefrau vorstellen kann und welche verschiedenen Ausdrücke es im Italienischen dafür gibt.

Zudem gehe ich ein wenig darauf ein, wie man die Possessivpronomen (mein, meine, ..) im Italienischen bildet und worauf dabei geachtet werden muss.

 

Freund / Freundin vorstellen

Questo è il mio amico Luca. – Das ist mein Freund Luca.

Questa è la mia amica Anna. – Das ist meine Freundin Anna.

Questi sono i miei amici Luca e Davide. – Das sind meine Freunde Luca und Davide.

Questi sono i miei amici Luca e Anna. – Das sind meine Freunde Luca und Anna.

Queste sono le mie amiche Anna e Maria. – Das sind meine Freundinnen Anna und Maria.

 

Bei amico / amica handelt es sich um einen platonischen Freund bzw. Freundin und nicht um eine feste Partnerschaft.

Es wird deutlich, dass die Possessivpronomen im Italienischen in Verbindung mit dem Artikel gebildet werden (il mio amico, la mia amica, …).

Artikel und Possessivpronomen werden an Geschlecht und Anzahl des Substantivs angeglichen, das sozusagen “im Besitz” ist. Im Deutschen bezieht sich das Possessivpronomen auf das Substantiv, das “besitzt”.

(Beispiel: Sein Freund – Il suo amico; Ihr Freund – Il suo amico … Im Deutschen erkennt man anhand des Possessivpronomens, welches Geschlecht das Substantiv hat, das “besitzt” (sein; ihr). Im Italienischen geht das nicht hervor, da sich der Artikel und das Possessivpronomen auf “amico” bezieht und nicht auf das “besitzende” Substantiv).

 

Partner / Partnerin vorstellen

Questo è il mio ragazzo. – Das ist mein (fester) Freund.

Questa è la mia ragazza. – Das ist meine (feste) Freundin.

Questo è il mio fidanzato. – Das ist mein (fester) Freund.

Questa è la mia fidanzata. – Das ist meine (feste) Freundin.

(Achtung: fidanzato / fidanzata heißt eigentlich Verlobter / Verlobte. Im Italienischen wird es umgangssprachlich jedoch häufig als (fester) Freund / (feste) Freundin verwendet, auch wenn keine Verlobung besteht.

Questo è il mio moroso. – Das ist mein (fester) Freund.

Questa è la mia morosa. – Das ist meine (feste) Freundin.

Questo è il mio compagno. – Das ist mein Partner.

Questa è la mia compagna. – Das ist meine Partnerin.

Questo è il mio fidanzato. – Das ist mein Verlobter.

Questa è la mia fidanzata. – Das ist meine Verlobte.

 

Auch hier wird deutlich, dass die Possessivpronomen im Italienischen in Verbindung mit dem Artikel gebildet werden (il mio ragazzo, la mia ragazza, …).

Artikel und Possessivpronomen werden an Geschlecht und Anzahl des Substantivs angeglichen, das sozusagen “im Besitz” ist. Im Deutschen bezieht sich das Possessivpronomen auf das Substantiv, das “besitzt”. (siehe Beispiel und Erklärung oben).

 

Ehemann / Ehefrau vorstellen

Questo è mio marito. – Das ist mein Ehemann.

Questa è mia moglie. – Das ist meine Ehefrau.

 

Hier wird nun deutlich, dass der bestimmte Artikel bei mio marito und mia moglie nicht verwendet wird.

Grundsätzlich gilt, dass man den Artikel IMMER in Kombination mit den Possessivpronomen verwendet, es sei denn, es handelt sich um Familienmitglieder. Ehemann (marito) und Ehefrau (moglie) werden zu Familienmitgliedern gezählt.

(Info am Rande: Handelt es sich bei den Familienmitgliedern jedoch um Verniedlichungen, dann wird auch hier der Artikel verwendet.

Beispiel: Mia cugina – Meine Cousine (ohne Artikel) ABER: La mia cuginetta. – Mein Cousinchen. (mit bestimmten Artikel))

 

Wie man seinen (festen) Freund / Freundin, Partner, … im Italienischen vorstellen kann, zeige ich auch in einem Video. Dieses Video findest du auf meinem YouTube Kanal unter Italienisch lernen | Freund & Partner vorstellen.

 

TAGS
RELATED POSTS
Verena
ITALIA NEL CUORE

Ciao! Ich bin Verena und bin verrückt nach Italien. Du etwa auch? Fasziniert Dich der italienischen Lifestyle genauso wie mich? Willst Du wissen, wie ich Italienisch fließend sprechend gelernt habe und wie Du das auch schaffst? Dann nichts wie los ...