Wörter & Ausdrücke

“Avere bisogno di” vs. “bisognare”

By
on
6. März 2019

In diesem Artikel wird der Ausdruck avere bisogno di (brauchen, müssen) und das Verb bisognare (müssen, nötig sein) erklärt.

 

Avere bisogno di

Dieser Ausdruck besteht aus dem Hilfsverb avere (haben), dem Substantiv (il) bisogno (Bedarf, Bedürfnis, Notwendigkeit) und der Präposition di.

Im Deutschen lässt sich dieser Ausdruck ganz einfach mit brauchen, benötigen oder auch mit müssen übersetzt, je nach dem, was nach dem Ausdruck folgt.

Nach dem Ausdruck avere bisogno di kann entweder ein Substantiv stehen oder auch ein Infinitiv.

Das Hilfsverb avere wird konjugiert, also in eine bestimmte Person gesetzt.

 

Beispiele

Ho bisogno di aiuto. – Ich brauche Hilfe. (Ho bisogno di + Substantiv)

Ho bisogno di una pausa. – Ich brauche eine Pause. (Ho bisogno di  + Substantiv)

Gli studenti hanno bisogno di una vacanza. – Die Schüler brauchen Urlaub. (hanno bisogno di + Substantiv)

Anna ha bisogno di andare da un medico. – Anna muss zu einem Arzt gehen. (ha bisogno di + Infinitiv)

Noi abbiamo bisogno di studiare. – Wir müssen lernen. (abbiamo bisogno di + Infinitiv)

 

Bisognare

Bei dem Verb bisognare handelt es sich um ein unpersönliches Verb. Es kommt nur in der 3. Person Singular vor (bisogna) und es bezieht sich auf keine spezifische Person, sondern auf die Allgemeinheit. Nach dem Verb folgt der Infinitiv.

[Zur Info: Es gibt eine weitere Variante des Verbs bisognare, und zwar in Verbindung mit che (dass). Diese Form wird hier nicht besprochen, da nach dem che der Konjunktiv folgt und dieser ist Thema für weit Fortgeschrittene und würde hier nur unnötig verwirren.]

Bisognare lässt sich im Deutschen am besten mit man muss übersetzen.

 

Beispiel

Bisogna girare a destra. – Man muss rechts abbiegen.

Bisogna studiare tanto per diventare un medico. – Man muss viel lernen, um ein Arzt zu werden.

Bisogna fare il passaporto per viaggiare. – Man muss einen Reisepass beantragen, um zu reisen.

Bisogna mangiare prima di prendere la medicina. – Man muss essen, bevor man die Medizin nimmt.

 

Den Unterschied zwischen avere bisogno di und bisognare habe ich auch ein Video gedreht. Dieses Video findest du auf meinem YouTube Kanal unter Italienisch lernen | Avere bisogno vs. bisognare.

 

TAGS
RELATED POSTS
Verena
ITALIA NEL CUORE

Ciao! Ich bin Verena und bin verrückt nach Italien. Du etwa auch? Fasziniert Dich der italienischen Lifestyle genauso wie mich? Willst Du wissen, wie ich Italienisch fließend sprechend gelernt habe und wie Du das auch schaffst? Dann nichts wie los ...